Сайт Лотоса » на главную страницу
домойFacebookTwitter

Смысловые значения русских букв.

Описание личных переживаний, озарений, внутренних открытий, находок и прорубов. Собственный опыт практик и различных систем развития. Отчеты с семинаров и тренингов. Факты внутренней жизни.

Модераторы: Кицунэ, Sammasati

Orno
Активный участник
 
Сообщения: 2871
Благодарности: 22 | 80
Профиль  

Смысловые значения русских букв. 

В 19м веке, в мир пришёл фашизм.... Принесли его некие РЕ-ЛИГИОНЕРЫ. В далёкой Британской империи, была создана его идеологическая основа - авраамизмы! Цель создания авраамических сект было разделение людей на народы при помощи сект - РАЗДЕЛЯЙ И ВЛАСТВУЙ! Там же было создано и первое - библейское сообщество. Но было и ещё, одно, очень важное для разделения людей действо:

Синодальный перевод Библии (1876 год)
Синодальная Библия
В 1852 Святейший Синод приказывает перевести Библию на русский язык. К приказу прилагались принципы, которые должны были использоваться в работе:
* Переводить максимально близко к оригиналу, но использовать формы, понятные и близкие для русского народа;
* Соблюдать порядок слов, принятый в современном русском языке;
* Использовать слова высокого стиля, которые не использует простой народ.

В 1862 году, сорок лет спустя после первого издания Нового Завета, было выпущено в свет второе его издание, несколько улучшенное, на более современном русском языке. Источник


Многие источники комментируют издание русскоязычной библии по разному. Но все они сходятся на её издании в конце 19го века! Более ранние якобы существовавшие библии, в лучшем случае - подделки, но обычно, просто ссылка на некий вроде и существовавший источник, но... утерянный в дальнейшем. В общем - обыкновенный "лохотрон"!

То, что была издана некая библия на неком - новом русском языке, говорит и следующий факт:

Оригинальное название: Толковый словарь живаго великорускаго языка. Томъ первый. А — З

Издательство: Тип. М.О. Вольфа

Место издания: СПб.-М.

Год издания: 1880

Количество страниц: 812 с.

Рубрики: Энциклопедии и словари
Настоящее издание является вторым со времени выхода в свет в 1863 – 1866 гг. первого издания Толкового словаря живого великорусского языка. Наряду с лексикой литературного языка первой половины XIX века, то есть языка Пушкина и Гоголя, в словаре представлены областные слова, а также терминология разных профессий и ремёсел. Словарь содержит громадный иллюстративный материал, в котором первое место принадлежит пословицам и поговоркам. По оценке академика В. В. Виноградова, «как сокровищница меткого народного слова, словарь Даля будет спутником не только литератора, филолога, но и всякого образованного человека».
Источник


И всё бы вроде хорошо, если бы... - для чего русскому человеку нужны значения РУССКИХ СЛОВ??? Ведь даже несмотря на приведённое различие языков печати библии и общенародного языка, все вроде как должны понимать, о чём вообще говорят!??? Но... оказалось, не всё так просто в этом царстве ТЬМЫ! И мне удалось раскрыть секрет рассказа библии

о Вавилонской башне.

Вы никогда не задавались вопросом, почему люди не понимают друг друга и вообще говорят на разных языках? А ведь на этот счет тоже существует своя легенда. Может она и покажется немножко сказочной, но вдруг в ней есть крупица истины, кто знает…

Когда-то все люди земли понимали друг друга, говоря на одном языке: ведь все были потомками рода Ноя, спасшегося во время потопа и нашедшего пристанище возле Араратских гор. Постепенно род увеличивался, обретал новые знания и умения. И задумали люди построить город, а в нем высокую башню до самых небес, которую можно было увидеть с любого конца земли.

Многому научились люди к тому времени: обжигали кирпичи, собирали камни, укладывая их в фундамент. Постепенно башня росла, поднимаясь все выше к небу. Радовались люди, видя, как стремительно растет их творение.

Узнал об этом Господь и удивился, увидев огромную башню, которая тянулась к небу. Не понравилась Богу эта затея: снова проявилась гордыня и тщеславие у людей, вздумавших подняться к небу. И сказал он: «Вот один народ, все понимают друг друга, все говорят на одном языке. Но что они делают? Гордые и упрямые они хотят возвыситься до неба, приблизится к самому Господу!». Не стал он смертью карать людей, но наказал их иным способом, смешав язык, на котором они говорили.

Выйдя в один прекрасный день к своей башне, взявшись за работу, люди вдруг перестали понимать речь другого. Никто не понимал, о чем говорят рядом, люди не могли ничего делать, строительство остановилось. Люди спустились на землю со своей недостроенной башни, чтобы выяснить, что с ними случилось. Но на земле стали ссориться, не понимая, о чем говорят, и что хочет каждый из них. Видя это, Господь решил помочь людям, для этого заставив покинуть недостроенный город и разъехаться в разные края. Так и поступил народ, оставив недостроенную башню и расселившись в разных концах земли. Со временем они забыли о своем родстве, у них появились новые традиции, образовался свой язык, обряды и обычаи.

А недостроенный город, где возводили башню, получил название Вавилон — «смешение». Ведь именно здесь Господь смешал все языки, вынудил людей разъехаться по разным землям, так и не закончив строительство Вавилонской башни.


История конечно переврана, искажена в пользу тех, кто пытался выдать себя за богов....
Но!

Есть множество фактов, говорящих, что кое кто, в 19м веке - подделал русскую письменность, и придумал кучу языков, порой, совершенно безумных!

Скажем - грузинский, где папа выступает в роли мама, сын - важашвили, а дочь - какашвили. Думаете это случайные совпадения? И такое - сплошь и рядом! С чего бы это?
Жизнь в многонациональной среде, и даже относительно поверхностное знание языков, со многими нелепостями, показала, что...

Языки, что называется - лепили на скорую руку, даже не задумываясь над всей этой нелепицей.... Война с язычниками была войной на истребление тех, кто не желал забывать свой язык, и говорить на наборе, порой случайных звуков...

Современная наука, если её так можно назвать, слепо следует тем же самым путём, придумывая всё новые бредовые правила.


Когда и как создавали "национальные" языки?

Современные так называемые национальные государства сформированы по большей части в 19 веке в связи с бурным развитием наземных средств коммуникации, в первую очередь железнодорожного транспорта. Соответственно, возникла и потребность унификации письменности как важнейшего средства коммуникации для управления большими территориями. Меня уже поправили филологи что судя по содержанию большинства статей надо было написать в заголовке не национальные, а литературные языки на которых ведется государственное делопроизводство, создаются художественные произведения и т.п., но в перечне присутствует латынь, санскрит, мосарабский, поэтому затрудняюсь в выборе подходящего термина и просто добавил кавычки. Вопросы и претензии по содержанию статей следует адресовать автору statin.livejournal.com из чьего журнала взяты приводимые далее ссылки и цитаты:

Когда создали немецкий язык. Хохдойч Письменная форма стандартный немецкий язык (хохдойч) был создан на II орфографической конференции, проходившей в Берлине с 17 по 19 июля 1901 года. Стремление к созданию единого немецкого языка особенно четко проявились после создания Германской империи в 1871 году. В 1876 году, по инициативе прусского министра культуры Альдаберка Фалька была созвана I орфографическая конференция, на которой велись "переговоры в направлении большого согласия в правописании". Однако о единой орфографии рейха тогда договориться не удалось.

Нижний немецкий язык Нижний немецкий (Plattdeutsch или Niederdeutsch) язык распространен сейчас лишь в некоторых областях Северной Германии и северо-восточной Голландии. Он существенно отличается от хохдойча (официального языка Германии) и верхне-немецких диалектов. Это по-сути разные языки. Зато до сих пор нижний немецкий проявляет большое сходство с английским и голландским языками, что указывает на общность их происхождения.

К сегодняшнему дню нижний немецкий утратил свое значение. В средние же века он доминировал в регионе Балтийского моря, где служил там языком межнационального общения. Был важным литературным языком. Он, наряду с латынью, использовался для составления торговых и юридических документов. На нем писались богословские книги. Известно несколько старинных переводов Библии на этот язык.

Когда создали голландский язык В средневековых Нидерландах царило языковое разнообразие. В каждом городе, а то и деревне говорили на собственном языке. Диалекты можно разделить на пять больших групп: фламандские, брабандские, голландиш, лимбурские и нижнесаксонские. Попытки стандартизировать язык предпринимались ещё в 16 веке в Брабанте. Однако, по разным причинам, они оказались безуспешными. Удалось создать единый язык в 17 веке. В дальнейшем собственно голландский и бельгийский варианты стандартного голландского языка существенно разошлись. Это произошло потому, что Бельгии до 20 века голландский официального статуса не имел. Языком администрации там служил французский.

Когда создали шведский язык До недавнего времени в Шведском королевстве не было государственного языка. Лишь в 2008 году парламент принял закон наделивший шведский язык официальным статусом. Правда, к тому времени шведский язык уже довольно давно был основным языком в королевстве. На передовые роли шведский язык в Швеции начал выходить в конце 19 века. Прежде в стране доминировали другие языки. Так в 18 веке языком высших классов стал французский. Король Густав III (1771-1792) являлся истинным франкофилом и французский язык был главным разговорным при его дворе. А в 1818 году на трон под именем Карл IV Иоанн, вообще, взошел французский маршал Бернадот. Прежде, в 17 веке, популярностью пользовался нижний немецкий язык, который был коммерческий языком и языком межнационального общения в Ганзейском торговом союзе. Языком католической церкви был латинский. На нем, также, писали свои труды ученые. В частности, Карл Линней именно на латинском опубликовал свои самые известные работы. Судя по всему, не последнюю роль играл в средневековой Швеции и русский язык.

Когда создали норвежский язык В середине 19-го века молодой лингвист самоучка Ивар Аасен приступил к созданию собственно норвежского языка. Он объездил всю страну, сравнивал местные диалекты, изучал исландский язык. В итоге в 1848 году он представил новый письменный язык - "ландсмол" ("сельский язык"). Главной особенностью этого языка явилось то, что из него, на столько насколько возможно, были исключены слова из датского и нижнего немецкого языков. Они заменены на синонимы, якобы, унаследованные от "древнескандинавского". В 1885 году "ландсмол" приняли в качестве официального письменного языка, наряду с норвежской версией датского.

В это же время Кнуд Кнудсен предложил приблизить орфографию норвежско-датского к народному произношению. Например, заменять буквы "с" и"q" на "f". (Позднее буквы "р", "т" и "к" было предложено заменять на "б", "д" и "г"). Так родился новый письменный язык, с легкой руки Бьернстьерне Бьернсона, названный "риксмол". В 1892 году орфографические реформы официально были закреплены законодательно.

Когда создали английский язык В принципе, английский язык мало чем отличается от большинства других западноевропейских языков. В том плане, что является таким же новоделом как и они.

Следует сказать сразу: до 1733 года официальным языком английского государства была латынь. В 17-18 веках шёл интенсивный рост словарного запаса. Заимствовались из многих языков. Больше всего из латыни. Создание английского языка завершилось в 1755 году, когда Самуэль Джонсон опубликовал его Словарь. Наибольший вклад в создание английского языка , введя в него свыше трёх тысяч новых слов, внёс В.Шекспир.

Когда создали английский язык. Часть 2 (Словарь Сэмюэля Джонсона)

Когда создали польский язык Нет никаких доказательств существования польского языка до 16 века. Не считая пары книг с молитвами сомнительного происхождения и еще более сомнительно датированных. Об этом периоде в ученых кругах говорят лишь как о "периоде истоков формирования литературного языка". Польский язык внезапно появляется в 16 веке, в аккурат после слияния Польши с Великим княжеством Литовским И тут же начинается его "золотой век". Причем тот польский не отличим от русского языка того же времени. Считается, что латинский язык был государственным в Польше, по одним данным, до конца так называемого "саксонского периода" - 1783 года, а, по другим данным, до 1795 года.

Первая попытка создания болгарского языка "С середины 30-х годов XIX в. болгарским обществом овладевает идея создания единого для нации нормированного литературного языка , выработки "общей грамматики для всей Болгарии, "которой все должны следовать в своих писаниях" . Эта идея впервые отчетливо была сформулирована Неофитом Рыльским в "Филологическом предуведомлении" к его "Болгарской грамматике" (1835), содержащем теоретическое обоснование предлагавшихся автором практических решений по созданию норм литературного языка нового времени.

"Известное путешествие в задунайские земли, предпринятое в 1830-1831 гг. Ю. И. Венелиным по заданию Российской академии с целью, в частности, углубленного занятия болгарским языком и создания его грамматики, пришлось на время серьезных сдвигов в историко-культурной и литературно-языковой ситуации в Болгарии, связанных с поступательным развитием общественной мысли в ходе болгарского Возрождения." Е.И. Демина "О первом опыте кодификации болгарского литературного языка эпохи Возрождения. Концепция Ю.И. Венелина)

Первые болгарские будители Из монастырской келии раздается и первый клич в духе новых европейских веяний — клич к национальному пробуждению и просвещению, к охране родного языка, родного быта. Это был призыв иеромонаха Паисия, проигумена Хиландарского. „Ти болгарине не прелащаї се, знай свои родъ ї ıазікъ и ѹчи се по своему ıазикѹ”, - убеждал он в своей „Истории славѣноболгарской”, оконченной им в Зографском монастыре в 1762 году . Он предназначал ее тем отцеругателям, „кои не любатъ свой родъ и ıазикъ”, а также и „вамъ, кої ревнѹете знати и слишати за свої родъ ї ıазикъ напїсахъ да знаете”.

Когда создали сербский язык Ещё в начале 19 века официальным языком в Сербии был церковно-славянский. Причем русский его вариант. Литературным в 18-первой половине 19 веков был так называемый славяно-сербский язык. Изредка его называют словенским. Не следует путать с другим словенским языком, ныне официальным языком республики Словения.

О румынах и румынском языке. В 19 веке самоназвание, престижа ради, слегка подкорректировали на «ромын» (român). Так «крепостные» превратились в «римлян». Тогда же письменность была переведена на латинский алфавит. А во второй половине 19 века, после провозглашения независимости, когда Румыния и Молдавия составляли единое государство, проведена крупная языковая реформа. Все славянские, немецкие, турецкие и др. слова заменены итальянскими. Точнее было бы сказать, румыны полностью передрали для себя итальянский язык, который в Италии только-только начинал выходить на первые роли, со всеми его правилами. В результате сейчас румыны могут понимать итальянцев без переводчика...

Когда создали башкирский язык Современный литературный Башкирский язык возник после Октябрьской революции на базе концентрации куваканского и юрматинского диалектов. До этого башкиры использовали татарский литературный язык, на котором первоначально развивалась башкирская литература. Башкиры пользовались арабским алфавитом, с 1928—29 — латинским и с 1939 — русским."

Когда создали литовский язык (Часть 1 ) Долгое время литовский язык считался не достаточно престижным для письменного использования. Единого языка не существовало. Языковые различия были значительны между регионами. Существовали ауштайтские и жемайтские диалекты (или отдельные языки) и их многочисленные говоры. Имелись ожидания, что литовский язык вот-вот вымрет на территории современной Литвы. Многие люди пользовались польским и белорусским языками в повседневной жизни. В начале 19-го века использование литовского языка в значительной степени ограничивалось литовскими сельскими районами.

Когда создали литовский язык (Часть 2)

Когда создали литовский язык . Часть 3 (начало)

Когда создали литовский язык. Часть 3 (продолжение)

Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание)

Когда создали турецкий язык, Как создавали турецкий язык До 1839 года в Османской империи, предшественнице современной Турции, официального языка не было. Великая Порта была государством многонациональным и многоязычным.Смесь турецких народных говоров, арабского и персидского языков, так называемый османский язык в 1839 году, в период транзимата (политических реформ) был объявлен государственным. В 1851 году историк Ахмед Джевлет-паша и будущий великий визирь Мехмед Фуат-паша опубликовали первую грамматику османского языка.

Всю вторую половину 19 и начало 20 века в Османской империи кипели страсти по поводу улучшения языка. (Напомню, с середины 19 века официальным языком империи был османский язык, состоящий на 70-80, а по отдельным оценками на все 90 процентов, из заимствований из арабского и персидского языков.) Закончились споры уже в республиканской Турции языковой реформой 1928 года, после которой был создан, по-сути, абсолютно новый турецкий язык.

Когда создали греческий язык? Есть в Европе государство Греция. Появилось на политической карте оно в первой половине XIX века отколовшись от Османской империи. Создавалась Греция с военной помощью Великобритании и Франции при попустительстве российского императора Николая I.

Сепаратистски настроенная греческая интеллигенция, базировавшаяся, как-то и бывает в таких случаях, заграницей, давно мечтала о собственном независимом стране. Основой нового государства, по их замыслу, должны были стать православная вера и греческий язык. Если с верой вроде всё в порядке было, то язык ещё только предстояло выдумать.

Хотите верьте, хотите нет, но на рубеже 18-19 веков у греков не имелось своего единого общенационального языка, на котором можно было бы написать Конституцию и другие законы, вести делопроизводство. Турецкий же язык, который понимали все греки, использовать для этих целей казалось не солидным. Многие греки из простонародья вообще никогда не знали греческого языка.

Как создавали греческий язык ( Часть 1) Спор, каким быть языку в независимом греческом государстве (тогда еще не созданном) впервые разгорелся в конце 18 века. В то время в языковом вопросе в Греции царил полный хаос. Языков было много. Их делили на "народные разговорные", различавши еся от региона к региону, и на "архаичные" , то есть старые. Причем какой из старых языков "древнегреческий", а какой "среднегреческий" (византийский), и какой язык от какого происходит, сами греки тогда не знали. Это им позже расскажет "отец греческой лингвистики" Георгиос Хатцидакис (1843 - 1941). Все эти языки существовали одновременно. Культивировались в разных кругах и школах, и не были "научно изучены".

Компромиссное решение предложил Адамантиос Кораис, создавший новый язык, с легкой руки Никифора Теотокиса, названный "кафаверуса" (очищенный). Впервые термин Теотокис упомянул в одной из своих работ в 1796 году. Общепринятым название стало с середины 19 века. Современные лингвисты политкоректно называют "полу-искусственным".

Как создавали греческий язык (Часть 2)

Как создавали греческий язык (Часть3)

Как создавали греческий язык. Часть 4 (Адамантиос Кораис и Кафаверуса)

Как создавали греческий язык. Часть 5 (Надежды на воскресение древнегреческого)

Как создавали греческий язык. Часть 6 (Дрейф к архаике и Олимпийские игры)

Когда создали иврит. Ицхак Перлман Элиэзер (настоящее имя Бен-Иегуды) родился в Российской империи, на территории современной Витебской области Беларуссии. Родители Бен-Иегуды мечтали, что он станет раввином и потому помогли получить ему хорошее образование. Еще в молодости Элиэзер проникся идеями сионизма и в 1881 году эмигрировал в Палестину. Здесь Бен-Иегуда пришел к выводу, что только иврит может возродить и вернуть ее на "историческую родину". Под влиянием своих идеалов он решил разработать новый язык, который мог бы заменить идиш и другие региональные диалекты в качестве средства для повседневного общения между евреями.

Одновременно с внедрением иврита шла кампания по дискредитации языка идиш. Идиш был объявлен "жаргоном" и "некошерным". В 1913 году один из писателей заявил: "говорить на идиш еще менее кошерно, чем есть свинину". Вершиной противостояния иврита и идиша стал 1913 год, когда разразилась, так называемая "война языков".

Когда создали венгерский язык В конце 18-го века внезапно пробудилась венгерская интеллигенция. Пробудил её Георг Бессеней (Bessenyei György). В 1765 году он оказался при дворе императрийцы Марии Терезии в составе недавно созданного отряда венгерских телохранителей. Здесь он увлекся чтением шедевров французской литературы. Он невольно провел параллель между западной и венгерской культурой. И испытал боль и стыд. Ведь никакой национальной культуры у венгров тогда не было. По сути не было у них и своего языка. Аристократия говорила и писала на французском и немецком языках. Средний класс - на латыни. Латинский язык был официальным языком в Венгрии и во Священной Римской империи, частью которой она являлась. Венгерский язык использовался редко и в основном в деревнях.

Восток - дело тёмное или когда создали азербайджанский язык Кто-то сможет пояснить, почему до 1956 года азербайджанский язык не использовался в Азербайджане в госучреждениях и был мало знаком даже самим азербайджанцам?

Восток дело тёмное или когда создали языки хинди и урду После падения Империи Великих Моголов в 1837 году власть перешла к британской Ост-Индийской кампании. Наряду с английским британцы провозгласили официальным язык "урду". Это тот же персидский язык с большим числом заимствований из многочисленных местных языков и наречий. Разделение "урду" (ордынского) и "хинди" (индийского) началось в 1867 году.

Когда британское правительство, в угоду индуистским общинам, в некоторых северо-западных провинциях (ныне штаты Уттар-Прадеж и Бихар) изменило письменность языка "урду" с персидской на местную "деванагари". Вскоре индуисты потребовали, чтобы "хинди" заменил "урду" в качестве официального по всей стране.

В 1900 году британское правительство издало указ, формально уравнивающий в правах "хинди" и "урду". После этого языковые споры возникли с новой силой. Языки начали расходиться лингвистически. До того момента они представляли собой по сути один язык, различавшийся лишь письменностью. Индуисты начали старательно вычищать "хинди" от персидских слов заменяя их аналогами из санскрита.

Краткая история санскрита К 1773 году англичане окончательно захватили Индию, убрав с дороги всех конкурентов. Индия получала официальный статус колонии и к этому событию англичане подготовились как следует - десятью годами позже, в 1783-ем состоялось грандиозное открытие древней и загадочной индийской культуры, обнаружен Санскрит и впервые напечатаны все основные литературные произведения индусов. Сделал все эти приятные открытия один человек - основатель современной филологии Сэр Уильям Джонс... И пошло-поехало, вслед за открытием никому не известного санскрита пошла лавина удивительных открытий, были обнаружены массы древнейших текстов, передававшихся индусами из уст в уста тысячелетиями и только среди избранных - никому больше они были не известны ни в индии, ни тем более в европе. Работала в конторе Джонса огромная команда ведущих филологов и писателей Англии под личным руководством генерал-губернатора, поэтому перевести удалось массу удивительных текстов.

О санскрите и его предшественнике То, что сейчас есть в обиходе и считается санскритом, на самом деле «занесено» так называемыми индологами в Европу только в XIX веке. Но как же «путешествовал» этот так называемый санскрит по Европе? Кто его открыл? Где? Когда? Поиск ответов на эти вопросы в исторических фактах, проливает свет на эту проблему. Впервые 2 февраля 1786 года о своем открытии заявил основатель и лидер Общества востоковедов в Калькутте, говоря о себе как о первооткрывателе.

О санскрите и его предшественнике (продолжение) Но интересно то, что в кругах служащих Ост-Индской компании никто не учил санскрит. При этом в Европе интерес к этому языку стремительно возростал. Почему же так? Результаты психосоциального анализа этой проблемы, вероятно, были бы взрывоопасны.

XIX век породил много знатоков санскрита. Если бы еще эти люди были заинтересованы в том, чтобы изучать подлинный санскрит. Согласно документам, новые ученые росли, как грибы после дождя. Ими были в основном европейцы. В основном немцы, но почва для их «произрастания» была и в Лондоне, и в Париже. Почему? Да потому что в тамошних музеях была не разобранная свалка древних книг и манускриптов. Эти новые исследователи санскрита изучали язык весьма своеобразно...

О санскрите и его предшественнике (окончание) А в 1823 году появился еще один «Уильям Джонс». Это был Фридрих Максимилиан Мюллер, родом из Дессау..

Когда создали классическую латынь? Первый учебник грамматики классической (она же античная) латыни Elegantiae Linguae Latinae ("Об изяществе латинског языка") выпустил в 1471 году гуманист эпохи Возрождения Лоренцо Валла (настоящее имя Лаврентий делла Валле). Как считается, Валла "продемонстрировал технику чистоты и элегантности классической латыни, лишенную средневековой неловкости". В 1536 году грамматику классической латыни в книге "De causis linguae Latinae" основательно переработал специалист во всех тогдашних науках Юлий Цезарь Скалигер. Его настоящее имя Джулио Бордони.Он причислял себя к отпрыскам аристократического дома Ла Скала (по-латински Скалигер) и без зазрения совести пользовался этим псевдонимом. Юлий Цезарь известен также как отец Иосифа Скалигера, основателя современной хронологии.

Когда создали французский язык? Работы над изобретением единого французского языка начались в первой половине 17 века. В 1635 году была основана Французская академия (не путать с Парижской академией наук). Как сообщает официальный сайт академии http://www.academie-francaise.fr с первых дней существования на неё была возложена миссия , цитирую: "создать французский язык, дать ему правила, сделать его чистым и понятным для всех".

Французский язык внедрялся во Франции административными мерами, сперва под влиянием парижской королевской семьи. После Великой Французской революции началось сильное угнетение народных языков. Законодательно запрещалось их изучение. Общий французский представлялся ключевым фактором формирования единой французской нации. Запрет, да и то формально, был снят только в 1982 году, когда было позволено учить коренные языки в школах в качестве факультативов.

Язык трубадуров и альбигойцев. В средние века люди, жившие на территории современной Франции не знали французского языка. В регионах говорили на своих собственных языках. Так, на юге господствовал язык, называемый ныне окситанским. Впрочем это довольно поздний термин. Введён судя по всему в 19 веке литературной группой "Фелибр" и её руководителем Фредериком Мистралем, пытавшимися возродить литературную традицию этого языка.

Когда создали итальянский язык Вообще, никакой такой Италии в средневековье не было. На Аппенинском полуострове существовало множество независимых государств. Языковая палитра полуострова была весьма разнообразна. По сути свой язык имелся в каждом городе, а то и деревне... Большинство разговорных языков вели своё происхождение от латинского. Сама латынь также широко использовалась. На ней велось делопроизводство в канцеляриях государств, церковные службы. Кроме того некоторые языки имели германское и славянское происхождение. Кое-где сохранялись диалекты Византийской империи.

Когда создали испанский язык Испанский, он же кастильский язык создан в период правления короля Кастилии и Леона Альфонса X. Первоначально сфера влияния кастильского языка ограничивалась Кастильско-Леонским королевством, занимавшим небольшую территорию на севере Пиренейского полуострова. В других католических королевствах полуострова имелись свои языки: галисийско-португальский, арагонский, каталонский и другие. Баски говорили на своём древнем языке. На большей же части Пиренейского полуострова, стране Аль-Андалус, хозяйничали мавры. Здесь господствовал мосарабский язык.

Мосарабский язык Мосарабский - это был язык, на котором в средние века говорили христиане в мусульманских владениях в Испании. В основном, он использовался городскими жителями, придерживавшиеся христианства.Хотя при этом они воспринимали арабские обычаи и культуру. Крестьяне же чаще переходили в ислам. Похоже, использовали его и арабы. Любопытно, что "мосарабским" язык стали называть испанские ученые в 19 веке. Слово происходит от арабского "мустараб", что значит арабизированный. Другое, арабское, название языка - al-ajamiya (чужой, незнакомый). Сами же носители языка называли его ... латынью. Сейчас мосарабский относят к романской группе. Между тем он представлял из себя гремучую смесь из арабского и латинского языков. Примерно на 40 процентов его словарный запас состоял из арабских слов, и на 60 - из латинских. Письменность, в отличии от большинства других романских языков, была основана на арабском алфавите. Изредка применялась также еврейская графика.

Когда создали кхмерский язык "Древний" кхмерский язык создал в начале 20 века ученый буддийский монах Чуон Натх (Chuon Nath) Источник


Я взял готовую работу, чтобы не изобретать новый велосипед, и не затягивать главное направление - на основе какого языка всё это делалось?

А ответ кроется вот в этом, несколько предварительном, но достаточно полном сопоставлении букв русского языка с их образами, подставляя которые в слова, можно получать точное описание самого слова!

И так, как и в современном разговорном русском языке слова, которыми можно описать сразу несколько смысловых значений, так и буквы, каждая из которых несёт сразу несколько образов! Ниже я приведу примеры, того, как это происходит. Любой достаточно понимающий русский язык человек, быстро поймёт всю механику, если не буквально - "С лёту"! ))


1. А - материальное, материя, Есть. Потому АЗМ – это есть!

2. Б - раннее, прошлое, бывшее, большое, давнее, дальнее, дальнейшее, бог.

3. В - основа, состав.

4. Г - бросить, прогнать, вне(чего то), внешнее, разделить, раздельное.

5. Д - дно(удерживает начальный образ), поддерживает, удерживает.

6. Е - площадь, площадка, сторона, линия - лье, построение на площади.

7. Ё - колкое, острое. КОПЬ-Ё – твёрдый образ несущий остриё, Ёж - колючка живая.

8. Ж - Журчание, течение, движение. Живое, жизнь, журчит.

9. З - присутствие, наличие, уничтожение.

10. И - единство, и то, и - другое, совместно, единое.

11. Й - единое целое, слияние в одно, единство образа.

12. К - твёрдое, плотное.

13. Л - начальная точка, построение, строить. комеЛЬ, киЛЬ

14. М - начало сути МА – начало материи, МА-МА – начало-начал.

15. Н - нести, новость, рассказ.

16. О - образ, описание.

17. П – НОСИТ, НОСИТЕЛЬ, несёт основание, носитель – ПАПКА, как нечто, несущее плотный материал!

18. Р - энергия, всех видов, разделение по соответствию - РА, и РАбота - энергия материальная бога творит материальное, и У-РА - как слияние группы людей в единое целое, возле чего то С-У-РА, буквально: слияние возле энергии материального(священная энергия) РА - МАТЕРИАЛИЗАЦИЯ, проявление.

19. С - соединение, создание, союз, сложение.

20. Т - творение, ТЬ - творящее, ТЬ-МА - творящее начало материального, то, из чего материя образуется. МАТЬ - начало материального творящая, и МАТ - начало материального творит - орган.

21. У - возле, вокруг, рядом. Душа - удерживающаяся вокруг соединения материального, и МАНИТУ - начало материального несущая, единым творением вокруг. Значения маниту и душа идентичны с разницей - Душа, имеет в виду - человека, маниту - любой предмет на Земле.

22. Ф - впереди, вперёд, в будущем. ФО-РА - дать заранее некий образ в будущем.

23. Х - мелкое смешанное, СМЕСЬ. ХОР - смесь образов энергии.

24. Ц - центр, центр вращения, СОЛНЦЕ - создать образ построением несущего центра площади

25. Ч - сосуд объединяющий, наполняющий – чаша чашка – некий объём, объединённый твёрдым. ЧА-К-РА - сосуд чувствительный к энергии материального...

26. Ш - соединять, собирать. ШИТЬ!

27. Щ - разъединять, разделять – дробить ЩЕ-ПА, ЩИ – кусочки вместе, ЩИТ - кусочки в единое творить, сборно-щитовой домик.

28. Ъ - не понятен смысл... Похож на БЕЗДЕЙСТВИЕ.

29. Ы – пустота, отверстие, проход, в соединении.

30. Ь - творит, превращает в творить - инструмент в создателя - ДЕЙСТВИЕ

31. Э – указывает Э-то будет Это есть. Начало создания образа, не полный образ, Выглядит как И-С, в единое соединяет - это.

32. Ю – I–O Единый образ, в английском - ты. Поскольку английски и прочие, созданы на основе русских букв. Скажем: Н - нести, а N - отрицание, в изначальном русском языке, до разделения на кирилический и латиницу.

33. Я (I-А) – единство материального, материя(земля, суша), человек.

Вот, примерно так всё и есть. Если возьмёте слова других койне-языков, то большинство будут в смысловом составе похожи на русские, при расшифровке. И следует конечно учитывать тот фактор, что даже русские слова менялись по совершенствованию типа составления.

Так: КИ, значит - деревянное, имеющее отношение к дереву, хотя К - плотное, И - единство. Но всё дело в последовательности слова, так: МОХ - начальное образование смеси, ТРАВА - творение энергии материальной основы материи, КОРА - плотный образ энергии материального.... То есть, все слова создавались последовательно, от начала к концу. Типа: ГОД - разделённые образы удерживает, подразумевая месяц, как - начальную площадку создания единого материального целого! Дело ещё в том, что в современном русском языке не хватает букв и символов надстрочных. Потому, и описания получаются куцеватые.... Я, например, не могу описать словами некоторые виды мне хорошо знакомых энергий - слов просто не существует, даже близких по смыслу.... Люди утратили такие понятия, как кама-энергия. Кама-сутра знают, а вот что это такое на самом деле, и для чего все эти позы, ни кто даже и не догадывается....
Я же... даже объяснить не смогу, таких понятий не существует попросту....

Но.. вернёмся к нашим "овцам".

КИ-ТАЙ - деревянное укрытие, фен-шуй - предсказание геологических изменений данного места. Флаг - куда построить материальный бросок, направление движения. Лье - построение на площади, линия. Фаланга - построение для будущего броска, движения.
Гром - бросок энергетического образования начала, град - бросок энергии материального удерживаемый объём. Русский человек достаточно просто будет понимать, какая буква какой смысл имеет в конкретном СЛОВЕ - сложении образа в описание.

Попробуйте просто записать русскими буквами иностранные слова, и... получите их смысловое значение. С - сложение М - начального И - единства Т - творения, имеется в виду - ковка металла отсюда СМИТ - кузнец. П – несущее Р – энергию А – материальной В – основы Л – построения О – образа, вот и узнали смысл слова - ПРАВИЛО. Всем нам с детства внушали, что море от латинского - смерть! Но... слово СМЕРТЬ - сложение с начальным образом площади Творящего! Тогда как МОРЕ - начальный образ энергии площади, всё дело в том, что наши предки прекрасно знали, что морские испарения питают РЕКИ, и служат для круговорота воды в природе - а вода( основа образа удержания материи) в реках - движущаяся энергия! Так: дельта - удерживающая площадь построения творящей материи. Но... это только часть. Забавное начинается дальше: СТОК-ГОЛЬМ Гольма - древнерусское слово, в буквальном смысле - раздельные образы построения начала материального, дома разбросанные по степи... Сток - сложение творения образов плотного - группы островов, Сток-гольм - построенные на островах дома.

Как видите, это древнерусское название, впрочем, как и Шведция. )))

Зная особенности русских букв, можно с лёгкостью определить, кто на самом деле всё это создал. Именно по этому в 19м веке стали уничтожать всё, что указывало на русское происхождение мира. Так был создан фальшивый словарь ВДаль...

ВДаль - основа удержания материального построения. То есть, то, что запудрит людям мозги! В реальности ни какого даль не существовало.... как и многих других - псевдоисторических личностей. По этому, если вам говорят, что русские поклонялись истуканам - перуну и прочим, посмотрите, нет ли этих слов в придуманном словаре подмены?
П - передающая
Е - площадь
Р - энергии
У - возле
Н - новости

То есть, перун - это столб с надписью - передающий рубленные новости!

Странно для словаря, особенно если учесть, что во времена Пушкина, прекрасно знали, что такое перуны:

Чьи резче всех рисуются черты

Пред взорами моими? Как перуны

Сибирских гроз, его златые струны

Рокочут... Пушкин, Пушкин! это ты!

Кюхельбекер Вильгельм 19 ОКТЯБРЯ 1836 ГОДА

19 ОКТЯБРЯ 1836 ГОДА ИСТОЧНИК


Так, что.. извините, господа госдеповцы, пытающиеся втюхать русскому народу велики и всё прочее... Не прокатит. Руна - рубленная надпись, а перун - столб с этими самыми надписями.... Как видите, следы настоящего, сохранились в стихах прошлого!

Не существует славяно-арийских вед, есть древнерусские, кусочками ещё сохранившиеся в Индии"

Б - большая
Р - энергия
А - материальной
Х - смеси
М - начальной
А - материи

С чем вас и поздравляю русский народ! Особенно: русских Иван - единство основы материального несущего!

Да, да... все имена, именно древнерусские! Настоящий смысл русских букв, очень многое открывает, из того, что враги хотели бы спрятать подальше. Пробуйте - экспериментируйте, и... учитесь понимать настоящий смысл русских букв и слов.
Пора пробуждаться русскому народу, узнавать свою настоящую историю и своё прошлое!

А теперь немного - научного пояснения, почему именно буква - это описательный образ?

Всё дело в особенности мышления человека, которое подменить - НЕВОЗМОЖНО!

Эйдетическая память

Исследование состояния эйдетической памяти у детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Эйдетическая память, возрастая особенность дошкольников, при переходе в младший школьный возраст дети обычно утрачивают эту способность. Эйдетизм (от греч. eidos — образ) — разновидность образной памяти, способность воспроизводить яркие картины предметов и явлений по прекращении их непосредственного воздействия на органы чувств.[1].

В Российской и зарубежной психологии изучением эйдетикой занимались такие ученные как: Кононова М.П. Блонский П.П. Шрейдер Н.Д. Рубинштейн С.Л. Артёмов, Страхов. Э. Йенш. Л.С. Выготский, А.Р. Лурия. [2,3,4]. Эйдетический образ может смешиваться с реальным восприятием, влияя на зрительную величину воспринимаемых предметов.

Учёные установили, что не только в онтогенезе, но и в филогенезе памяти, эйдетические образы господствовали на примитивной ступени человеческой культуры. Постепенно, вместе с культурным развитием мышления, эти явления исчезли, уступая место отвлеченному мышлению, и сохранились только в примитивных формах мышления ребенка. Эйдетический образ, отличается от образа реально воспринимаемого предмета в особом переживании реальности последнего, в его сопротивляемости прикосновению, тогда как в созерцании вызванного наглядного образа, такая уверенность отсутствует. Эйдетик не вспоминает, а как бы продолжает видеть то, что уже исчезло из поля зрения. Картины, возникающие перед его мысленным взором, столь отчётливы, что он может переводить взгляд с одной детали на другую. Он может продолжать видеть предъявленные ему ряды слов, знаков, цифр или превращать диктуемые ему данные в зрительные образы. Эйдетические образы наиболее часто встречаются у детей младшего и подросткового возраста, у взрослых же достаточно редко. [5] Эксперты предполагают, что дети теряют способность к эйдетическому видению по причине того, что они становятся старше и учатся усваивать информацию другими, лучшими способами. [6]. Поскольку человек не должен обрабатывать то, что рассматривается с эйдетическими образами, это, по существу, неэффективный путь запоминания деталей». Эрик Йенш считает что эйдетизм – это закономерная стадия развития ребёнка, пик эйдетизма приходится на 11-16 лет. Д. Б. Эльконин полагал, что Эйдетическая память - возрастная особенность дошкольников, при переходе в младший школьный возраст дети обычно утрачивают эту способность. [7]. Считается, что у взрослых он менее выражен и лишь у немногих эта способность сохраняется на всю жизнь. ИСТОЧНИК


Так вот. Первые люди были телепатами. Им не требовалось писать и придумывать буквы. Когда началось расселение - ЕВРОПА, где: ЕВ - площадь, РО - родового ПА - движение, возникла и необходимость оставлять знаки. Первые были РУ-НА - рубленная надпись, из которой сначала сформировали иероглифы, а в дальнейшем упростилось до буквы. Пока не буду демонстрировать принцип построения, но ВСЕ БУКВЫ ИМЕЮТ СВОЙ СМЫСЛ. Так и научились люди писать и разговаривать.... Используя знаки, обозначающие мыслеобразы.
01 янв 2018, 20:33  ·  URL сообщения

panam
Участник
 
Сообщения: 37
Благодарности: 1 | 2
Профиль  

 

Orno писал(а):11. Й - единое целое, слияние в одно, единство образа.

Вот здесь чел интересное исследование сделал:
Грамотность как навык понимания смысла слов
http://samlib.ru/m/monster/mra_gramota.shtml
01 янв 2018, 23:04  ·  URL сообщения

Ирга
Участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 14
Благодарности: 0 | 3
Профиль  

 

Орно, как насчет того, чтобы разделять древнерусскую этимологию и теорию заговора?

Мне кажется вы пытаетесь смешать всё в одну кучу, а изучали ли вы хоть один столб с надписями и изображением Перуна или всё приведённое здесь лишь Ваше собственное ИМХО?
01 янв 2018, 23:26  ·  URL сообщения

Orno
Активный участник
 
Сообщения: 2871
Благодарности: 22 | 80
Профиль  

 

panam писал(а):Грамотность как навык понимания смысла слов


К сожалению для человека - зомби-установки его одолели....
Что то соответствует чему то, если оно реально работает. А философский бред ещё ни кому ни какой пользы не принёс....

Что такое слово РА? В более позднем, слоговом варианте - это материализация! Так вот, СЕТ - сложение площади творения, и если вы сложите РА-СЕТ, то получите - материализацию сложения площади творения - рассвет по современному!
Или вы думаете у вас в глазу зря есть СЕТ-ЧАТ-КА?

Видите, открытые мной значения, описывают реальное... а домыслы... они то, что описывают?

Пример использования в роли действия: "гора" (гъра?). Гора, это трудность, препятствие. Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт. А вот "горе" уже обойти не выйдет. Слово это достаточно близко к горе, но тут уже ясно читается "долгая о", так что горе уже есть "побуждение к заполнению, окружению" + "материализация". Горе, это усиление, напряжение сил. Большие труды. Вполне может быть, что в слове "гора" тоже стоит эта "долгая о", тогда слово будет ещё понятнее. Правильного написания этого слова я не знаю... Тут же стоит разобрать и ещё одно слово, "гро" (гр), "зов к материализации полноты, окружения". Принуждение к восполнению. Слово это нам известно как часть слова "гроб" (грбъ). Гроб, это не могильник, в гробах раньше людей не хоронили. Наши предки усопших сжигали, и топливо для погребального костра, маленький срубик, как раз и называлось "гробом". Гроб, это "принуждение к восполнению процесса". Гроб, это то, что перерождает человека, помогает ему реинкарнировать. И тут же стоит вспомнить так называемый "гроб господа", который никто не видел. Как видите, такой гроб уже совсем не обычный гробик, он реинкарнирует не человека, а господство. И судя по всему, именно эта штука называлась в старину и называлась "грааль". Или, точнее не "грааль", а "гро эль" (гр ль), принуждение к восполнению силы, божественности. Интересная такая штука, не правда ли?источник


Г - разделение
О - образом
Р - энергии
А - материального

А гроб - разделяет энергетический образ бывшего....

Кириллическая "Люди", звучит как "л". Ох, и попортила мне крови эта букавка. Общеизвестное написание этой букавки, которое близко к написанию буквы "д", ложно. Букавка сия должна изображаться в виде такой дивной "лодочки", с "парусом" влево. Наши учёные тут обычно пишут безумные диссертации о тождестве буквы и ладьи, но мы опять же разберём её по частям. "Парус" есть левая сторона круга, то есть множество чего-то чувственного, мысленного, что можно трактовать как размышления, некоторую интеллектуальную деятельность. "Парус" этот переходит в "отделение", то есть следствием "размышлений" является появление чего-то нового отдельного, другого. Ведь это "отделение", звук "т", используется именно для обозначения деятельности? Ну и я не могу эту композицию трактовать иначе, как "акт осознанного творения", который проявляется сначала в виде планирования изделия, и заканчивается собственно воплощением изделия в жизнь.
Значение в роли действия: "акт осознанного творения, ручная работа". В том числе в виде изделия.
Значение в роли предмета: "создатель, инструмент".
Пример использования в роли действия: в первую очередь это суффикс "-ль", обычно в приложении к словам, описывающим действие. Медь-лъ, меть-ль, падъ-ль. Образованное слово обозначает продукт соответствующего действия. Изделие. Или вот "ладить" (лъдьть), "осознанно делать" + "подчиняться" + делать. Ладить, это устанавливать предмет куда-то. Находить ему место. Кроме того, можно вспомнить банальнейшее "лить" (льть), "осознанно делать" + действие. Лить, это создавать, воплощать, почему и употребляется это слово к литьевым металлам. И к воде, ведь вода является "тем, что заполняет что-то", словом "вода" правомочно называть лишь жидкость (и не только) в ёмкости. То, что вдето. Глагол "вдевать" крайне близок слову "вода". Слово же "пилить" (пьльть), "впитывание" + лить, создавать, означает что-то вроде втыкания, видимо изначально пилили не пилой, а зубилом и топором. Отсюда и слово "впилить", которое до нас дошло в виде "впиваться, впился". Да, звучит это сегодня достаточно коряво. И это понятно, явных падежей-то в праязыке не было, и прошедших будущих времён то же. Все эти вещи объяснялись несколько иначе, наши филолухи тут действительно дело упростили. Правда вот читабельность слов, возможность понимать смысл из звучания-написания, они начисто убили, что превращает все их старания в громкий пшик.
Пример использования в роли предмета: первое же, что приходит в голову, это "молоток" (мълътъчъ), в латыни он называется словом "malus", но можно и ещё короче, "мол" (мълъ), "старшее" + "инструмент". Мол разбивает волны, не так ли? Ну а "молоть", это использовать мол, т.е. обрабатывать. И если жернов молит муку, то при обмолоте зерна всего лишь производится очистка. Мол, это может быть не только молоток, а и какой-то другой инструмент. Правда, против традиций не попрёшь. Да, а продукт молотьбы уже называется не "мол", а "моль", или даже "мель". Мелкий, это молотый.


Вот не лез бы он с глупыми домыслами, и понял бы.
ЛЬ - точка начала построения! Отсюда - комеЛЬ, киЛЬ, меЛЬ....

Для того, чтобы вести подобные изыскания, нужно очень многое не просто знать, а понимать, и видеть настоящую взаимосвязь.

Мягкий знак, "Ь". В грамотной речи звучит как сверхкраткое "е", почему и так непропорционально много у нас "е" и "и". Хотя буква эта по частоте появления уступает "твёрдому знаку", про неё можно сказать всё то же, что и про "твёрдый знак". Весьма и весьма ценная буква, понятное дело не для экзальтированного поэта, а для грамотного разумного человека. Композиция символов буквы читается как "перемещение с наложенной левой частью отделения". Логическое подразделение движения. То есть мягкий знак обозначает отдельные состояния, действия. И, одновременно, сделанное. То есть словом с мягким знаком на конце тоже возможно обозначать предмет, но теперь уж в виде пассивного объекта.
Значение в роли действия: не бывает.
Значение в роли предмета: "в качестве действия или продукта действия".
Пример использования: окончание слова-действия, или отглагольного существительного (медь).


Мягкий знак, действительно - произведение действия.
Так - МАТ - начало материального творец, орган если проще, а вот МАТЬ - начало материального сотворившая! Тогда как ТЬМА - творящее начало материального.

Человеку думать мешают - идеи паразиты.... Он попросту в трёх соснах заблудился. Слово КИ, значит нечто деревянное - КИ-Й, КИ-ЛЬ, КИ-ТАЙ...

КИРИЛИЦА - дощечка с РИ - рисками, изображающими ЛИЦА - образы... КИРИЛИЦА - матрица для книгопечати... раньше они деревянными были. А буквы кирилические, так устроены, что их легко резать. Буква Л, не парус, а шалаш - недостроенный домик, и значит - строительство.... Вот как оно примерно всё и есть.


Добавлено спустя 7 минут 13 секунд:
Ирга писал(а):Орно, как насчет того, чтобы разделять древнерусскую этимологию и теорию заговора?

Мне кажется вы пытаетесь смешать всё в одну кучу, а изучали ли вы хоть один столб с надписями и изображением Перуна или всё приведённое здесь лишь Ваше собственное ИМХО?


Видите ли уважаемая Ирга, я много чего видел. Поскольку я посвящённый и обладаю реальной возможностью видеть. То, что я описываю, я просто скрывал раньше. Не время было ещё знания такого уровня раскрывать.

Когда то, тот, кого вы называете Богом, сказал мне - Иди вглубь и сам всё поймёшь!

Вот я и понял.... Всю историю человечества, подделали в 19м веке... Причём подделали вместе с азбукой и придуманными языками.... При этом, известны и авторы этих самых подделок.
Всё в мире - взаимосвязано.
08 янв 2018, 23:11  ·  URL сообщения

Человвек
Активный участник
 
Сообщения: 3576
Благодарности: 149 | 193
Профиль  

 

Один из примеров:
хотя можно брать любой
Orno писал(а):КИРИЛИЦА - дощечка с РИ - рисками, изображающими ЛИЦА - образы... КИРИЛИЦА - матрица для книгопечати... раньше они деревянными были.

тяжесть случая определять не берусь, может и не клинический, но явно запущенный, видно что много трудился над материялом. Но по моему мнению, важнее то, что автор делает дело в очень нужном и важном направлении.
08 янв 2018, 23:56  ·  URL сообщения

Orno
Активный участник
 
Сообщения: 2871
Благодарности: 22 | 80
Профиль  

 

Человвек писал(а):тяжесть случая определять не берусь, может и не клинический, но явно запущенный, видно что много трудился над материялом.


Видите ли, некие Кирилл и Мефодий, личности придуманные уже во времена Сталина, по его распоряжению.... То, что преподают сегодня в школах - фальшивка, созданная в целях уничтожения русского языка и народа в целом. Всё ведь очень легко и просто доказывается:

Максим Грек
Синицына Нина Васильевна
ПРИМЕЧАНИЯ





ПРОЛОГ

1 Памятники литературы Древней Руси. Вторая половина XV века. М., 1982. С. 258—267; Nicol D. М. The Immortal Emperor: the Life and Legend of Constantine Palaiologos, Last Emperor of the Romans. Cambridge, 1992; Pitsakis C. G. De la fin des Temps k la Continuit6 imperial: Constructions id6ologiques post‑byzantines an sain du partiarcat de Constantinople. In: Le Partiarcat oecumenique de Constantinople aux XIV— XVI siecles: Rupture et Continuite. Actes du collogue internationale. Rome 5–6-7 decembre 2005. Paris, 2007. P. 223. В византийской литературе легенды об императоре были одной из любимых тем: Веселовский А. Н. Опыт по истории христианской легенды. Легенда о последнем императоре // Журнал Министерства народного просвещения (далее — ЖМНП). 1875. Ч. 178, 179.

2 Рассказ содержится в предисловии Курбского к «Новому Маргариту» — сборнику «Слов» Иоанна Златоуста: Kurbskij А. М. Novij Margarit: Historisch‑kritische Ausgabe auf der Grundlage der Wolfenbilttler Handschrift. Hrsg. von I. Auerbach. Giessen, 1976. Bd. 1. Lfg. 1. S. 4—5. Перевод был выполнен ок. 1572 года Курбским и помощниками в его литературном кружке и книжном центре в Миляновичах, подробнее см.: Калугин В. В. Андрей Курбский и Иван Грозный (Теоретические взгляды и литературная техника древнерусского писателя). М., 1998. С. 32.

5 Этот фрагмент рассказа Курбский дополнил собственным рассуждением о причинах в виде обширной глоссы на полях рукописи «О книгах учителей наших восточных»: «"Западные цари"и сам папа просили книги для переписки у"царей греческих и патриархов", предлагая высокую цену, по золотому червонцу за лист, а некоторые говорят, что"по ко- руне", которая стоит три червонца, но не получили книг"из‑за древнего свару"(то есть ссоры) и"премногой зависти"». Курбский излагает собственное мнение, намекая на разногласия между «латинянами» и православными по догматическим вопросам в ходе антилатинской полемики.

4 Имя названо ошибочно, патриархом был с 1454 года Геннадий Схо- ларий. Такая же ошибка встречается и в других памятниках того времени, например в сочинениях И. С. Пересветова.

5 Матхаузерова С. Древнерусские теории искусства слова. Прага, 1976. С. 28; о традиции «преложения книги» см.: Флоря Б. П., Турилов А. А., Иванов С. А. Судьбы кирилло–мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия. СПб., 2005.

6 Другая версия изложена в предисловии к другому переводу А. М. Курбского, и тоже со ссылкой на рассказ Максима Грека, но уже с отчетливой полемической направленностью против латинян; оказывается, латиняне, переведя книги, сожгли греческие оригиналы: Попов А. Описание рукописей и каталог книг церковной печати библиотеки А. И. Хлудова. М., 1872. С. 118; Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der Ubersetzung des Filrsten Andrej M. Kurbskij (1528—1583). Hrsg. von J. Besters‑Dilger unter Mitarbeit von E. Weiher, F. Keller H. Miklas. Freiburg, 1995. Исследование этих версий выходит за рамки нашей биографии, так как мы не знаем, принадлежат ли обе из них самому Максиму Греку или же переработку выполнил Курбский ради задач той полемики, которую вели православные круги Великого княжества Литовского в период подготовки и проведения Брестской унии. К этому вопросу мы вернемся в заключительной части книги, как и к другим рассказам Максима Грека, известным в пересказе Курбского (рассказ о Геннадии Схоларии, отраженный также у Пересветова). Эти рассказы перешли также в старообрядческую книжность, стали своего рода бродячим сюжетом.

7 См. гл. первую, прим. 5.

8 Преп. Максим Грек. Сочинения. М., 2008. Т. I. С. 153.

9 Синицына Н. В. Сказания о преподобном Максиме Греке. М., 2006. С. 77–81.



Глава первая

ГРЕЧЕСКИЙ ГОРОД АРТА

1 РГБ. Ф. 173.1, МДА, № 153. Описания рукописи см.: Леонид. Сведение о славянских рукописях, поступивших из книгохранилищ Троицкой Сергиевой Лавры в библиотеку Троицкой духовной семинарии в 1747 году, а ныне находящихся в библиотеке Московской духовной академии. Вып. 2. М., 1887. С. 232—233; Синицына Н. В. Максим Грек в России. М., 1977. С. 227. Фотовоспроизведения записи см.: Иванов А. Я. Литературное наследие Максима Грека. Характеристика, атрибуции, библиография. Л., 1969. С. 25.

2 Синицына Н. В. Сказания о преподобном Максиме Греке. М., 2006. С. 78–79, 85.

3 Дата была предложена в 1915 году на основе сопоставления упоминаний в русских сочинениях: Иконников В. С. Максим Грек и его время. Киев, 1915. С. 81. В 1943 году она была принята и подтверждена (тоже по косвенным данным): Denissoff Е. Maxime le Grec et l'Occident. Contribution h l'histoire de la pens6e religieuse et philosophique de Michel Trivolis. Paris; Louvain, 1943. S. 138—139.

4 Синицына H. В. Сказания… С. 89.

5 Бушкович П. Максим Грек — поэт — «гипербореец» // Труды Отдела древнерусской литературы (Пушкинский Дом) РАН (далее — ТОДРЛ). Т. 47. СПб., 1993. С. 228, 240; критические замечания по поводу публикации П. Бушковича и новое издание греческого текста см.: Sevcenko I. On the Greek Poetik Output of Maksim Grek // Cyrillomethodianum. Byzantinosla- vica LV1II (1997). P. 40—41; Фонкич Б. Л. Греческие грамоты советских хранилищ // Thessalonique, 1987, XI. Р. 20—21; Лосев А. Ф. Античная мифология в ее историческом развитии. М., 1957. С. 402. Источник


Видите ли - эта безграмотная дура, не учла даже самого элементарного:

3 февраля 1830 года в Лондоне три великие державы Европы — Российская империя, Великобритания и Франция подписали протокол, признающий независимость Греции от Османской империи.

В результате греческой войны за Независимость, которая началась в 1821, и вмешательства в нее Великих держав (Наваринское сражение в 1827 году), перспектива создания греческого государства в южной Греции стала очевидной. В том же 1827 году греческое Третье Национальное собрание поручило управление молодой нацией графу Иоаннису Антониосу Каподистриасу, который прибыл в Грецию в январе 1828 года. Стремясь положить начало новому государственному образованию, Каподистриас вступил в переговоры с великими державами относительно формы и конституционного статуса нового греческого государства.

Однако правящие политические круги Великобритании не были заинтересованы в излишнем ослаблении Турции. Они опасались сближения независимой православной Греции с православной Российской империей и их дальнейшего союза в совместной борьбе за Константинополь и Черноморские проливы в ущерб британским интересам. Поэтому по настоянию британских дипломатов границы Греции были урезаны до минимума по сравнению с освобождённой повстанцами территорией.

Северная граница страны прошла по линии Волос-Арта. Большинство крупных Эгейских островов с преимущественно греческим населением (Крит, Родос, Лесбос и проч.), кроме острова Эвбея, остались в составе Турции. В результате независимое Королевство Греция насчитывало всего около 800 тысяч жителей, из которых не менее четверти составляли албанцы-арнауты и цыгане. Не менее 3 млн этнических греков остались за пределами страны, что стало причиной будущей нестабильности на Балканах на многие десятилетия.

Также по настоянию Великобритании Греция не получила статуса Республики, а была объявлена независимой конституционной монархией. Назначение греческим монархом членов протестантской германской семьи также имело целью отдалить Грецию от российского влияния. Тем не менее, Греция обрела суверенитет, что положило начало «параду независимости» на Балканах.

Еще в марте 1829 министры иностранных дел великих держав подписали первый лондонский Протокол, согласно которому Греция объявлялась автономным, зависимым государством под османским протекторатом, при избранном христианском принце. Однако успешные дипломатические маневры Каподистриаса, (которым сильно помог Адрианопольский мир после российской победы в русско-турецкой войне 1828−1829) привели к пересмотру протокола 3 февраля 1830. Согласно ему, Греция стала полностью независима от Османской империи.

Окончательные границы нового королевства были определены на лондонской Конференции 1832 года, на которой также определился и король — греческая корона досталась баварскому принцу Отто. Источник


Ранее ни где, и ни когда в истории, не существовало термина ГРЕЦИЯ!

Видите ли - это чисто русский термин, обозначающий нечто брошенное, негодное - грех, грец....

Далее: библейское общество впервые создали в Англии около 200 лет назад, чуть позже попытались и в России(что очень сомнительно), но... это почему то затянулось на целых 60т лет!

И библию в России напечатали только 141 год назад! Всё остальное - подделка! При этом, библию печатали на неком - новом русском языке, для понимания которого, и был придуман словарь ВДаль!

К сожалению, вы живёте в придуманном мире... искажённом в целях превращения человека в зомби-робота....

Очевидная специалисту по русскому Средневековью известная доля маргинальности построений Филофея побуждает задаться вопросом: каким образом сформулированной им теории «Москва – Третий Рим» удалось столь прочно утвердиться в сознании потомков, оттеснив на второй план прочие исторические постулаты, представленные в крупнейших памятниках XVI в.?

Историографическая крона мифологемы

Периферийность теории «Москва – Третий Рим» для русских мыслителей эпохи Средневековья нисколько не помешала ей завоевать популярность в XIX–XX вв. Второе – историографическое – рождение мифологемы было связано с первыми публикациями посланий Филофея в 1860-е гг.[35] С этого времени «Третий Рим» прочно вошел в историографию[36]. Не заставили себя долго ждать и специальные работы[37]. Исследователей занимали главным образом те аспекты концепции Филофея, которые были связанны с моделью поведения государя, вырабатываемой в памятниках историко-политической литературы, а также с историей Русской церкви.

Не меньший интерес к «Третьему Риму» проявили и мыслители второй половины XIX – начала XX в., не принадлежащие к цеху профессиональных историков, – Н. Данилевский, К. Леонтьев, В. Соловьев, Н. Бердяев и др.[38] Свое внимание публицисты, философы и историософы сосредоточили на изучении славянских и византийских корней российской истории, актуализируя в первую очередь «геополитическую» составляющую построений псковского инока XVI в.[39]

Популярности построений Филофея в последние десятилетия XIX – начале ХХ в. значительно способствовала внешнеполитическая ситуация этой поры. В частности, определенное влияние оказала русско-турецкая война 1877–1878 гг., борьба России за освобождение южных славян от власти Порты и обладание черноморскими проливами, открывавшими южные ворота в Европу. В ситуации расширения Российской империи и борьбы с покорителем «Второго Рима» – Османской империей – идея универсальной православной монархии, воплощенной в образе «Третьего Рима», оказалась как нельзя кстати, захватив умы не только философов и публицистов, но и историков-профессионалов[40]. Вряд ли стоит удивляться той популярности, которую данная мифологема завоевала во второй половине в XIX в. – в эпоху существования целого ряда европейских и азиатских империй (Британской, Австро-Венгерской, Германской, Российской, Французской, Османской, Китайской, Японской). Сам факт их присутствия на политической карте мира в это время актуализировал «имперские» корни российской государственности и идеологии.

Мыслители этой поры отнеслись к представлению Московской Руси XVI в. в качестве наследницы Рима и Византии как к аксиоме, которая могла представляться в позитивном или негативном свете, но доказательств не требовала. Вряд ли далек от истины современный исследователь, отмечающий, что «по существу, история этой формулы в XX в. – это история воззрений Вл. Соловьева, К. Леонтьева, Н. Бердяева и других мыслителей, а не история углубления в идеи XVI в.»[41]. Трудно не согласиться с тем, что в этот период (а отчасти и в последующий) интерес научной и околонаучной общественности к сформулированной Филофеем мифологеме оставил в историографической тени сам феномен Московского царства, ткань которого было соткана из гораздо бóльшего числа самых разнообразных нитей[42].

В первой советской работе, посвященной мифологеме «Москва – Третий Рим», написанной в самом конце Второй мировой войны, за которой уже ощущались контуры нового противостояния с Западом, особое внимание было уделено стремлению русского правительства в XVI в. «обосновать свою независимость и суверенность и на этой базе противопоставить себя полноправно как “ветхому” папскому Риму, так и цесарю “Священной Римской империи”»[43].
В последующих трудах советских исследователей внешнеполитический аспект в изучении этой теории отошел в тень, уступив место внутриполитическому. Так, С.Каштанов заметил, что «при вполне конкретном подходе к истории идеи “Москва – третий Рим” выясняются ее, прежде всего, внутриполитические и, в частности, классовые корни. Источник


Более того, все эти горе исследователи, черпают свои знания из "забугорных" источников. Поскольку в России, подобного бреда не сохранилось, в виду его изначального отсутствия....

И основная часть контингента, проповедовавшего и проповедующего сегодня, чистые мрази, на содержании госдепа...

Бoльшe 50 лeт Зaлизняк paбoтaл пpeпoдaвaтeлeм нa филoлoгичecкoм фaкультeтe MГУ, пpививaя cтудeнтaм нe пpocтo любoвь к языку, a нeвepoятный интepec к eгo иcтopии, cлoвooбpaзoвaнию, cpaвнитeльнoму языкoзнaнию. Язык являлcя для нeгo нe пpocтo инcтpумeнтoм, oн был нeпoмepнoй иccлeдoвaтeльcкoй нивoй, тecнeйшим oбpaзoм cвязaннoй co вceми пepeмeнaми вpeмeни.

...Зaлизняк имeл фaнтacтичecкoe oбpaзoвaниe, кoтopoe oн coвepшeнcтвoвaл и дopaбaтывaл нa пpoтяжeнии вceй жизни. Чeлoвeк-энциклoпeдия, cвeтлeйший, яcный ум, oн, ужe имeя нaучныe cтeпeни, пpoдoлжaл учитьcя! Aндpeй Aнaтoльeвич Зaлизняк poдилcя в 19З5 гoду, oкoнчил poмaнo-гepмaнcкoe oтдeлeниe филфaкa в дaлeкoм 1958 гoду, училcя в Copбoннe, a 1990-e — был лeктopoм в Пapижcкoм и Жeнeвcкoм унивepcитeтax. Ha пpoтяжeнии дoлгиx лeт paбoтaл в Инcтитутe cлaвянoвeдeния PAH, зaнимaяcь cлoжнoй и интepecнeйшeй нaукoй. Имя eгo в миpe лингвиcтики знaчилo нacтoлькo мнoгo, чтo унивepcитeты Итaлии, Гepмaнии, Aвcтpии, Швeции, Aнглии и Иcпaнии выдeляли лучшиe чacы для чтeния лeкций пpиглaшeннoгo poccийcкoгo пpoфeccopa Aндpeя Aнaтoльeвичa Зaлизнякa. Источник


Вот такая мразота.... Стоит ли удивляться, что подобные существа вели прозападную пропаганду? А последствия всего этого, мы сегодня и расхлёбываем.... И это только песчинки той Сахары, что нанесли так называемые "учёные" во всемирный бред псевдоистории....
09 янв 2018, 06:14  ·  URL сообщения

ianrenton
Новичок
Аватара пользователя
 
Сообщения: 1
Благодарности: 0 | 0
Профиль   Сайт

 

Учёные установили, что не только в онтогенезе, но и в филогенезе памяти, эйдетические образы господствовали на примитивной ступени человеческой культуры. Постепенно, вместе с культурным развитием мышления, эти явления исчезли, уступая место отвлеченному мышлению, и сохранились только в примитивных формах мышления ребенка. Эйдетический образ, отличается от образа реально воспринимаемого предмета в особом переживании реальности последнего, в его сопротивляемости прикосновению, тогда как в созерцании вызванного наглядного образа, такая уверенность отсутствует. Эйдетик не вспоминает, а как бы продолжает видеть то, что уже исчезло из поля зрения. Картины, возникающие перед его мысленным взором, столь отчётливы, что он может переводить взгляд с одной детали на другую. Он может продолжать видеть предъявленные ему ряды слов, знаков, цифр или превращать диктуемые ему данные в зрительные образы. Эйдетические образы наиболее часто встречаются у детей младшего и подросткового возраста, у взрослых же достаточно редко. [5] Эксперты предполагают, что дети теряют способность к эйдетическому видению по причине того, что они становятся старше и учатся усваивать информацию другими, лучшими способами. [6]. Поскольку человек не должен обрабатывать то, что рассматривается с эйдетическими образами, это, по существу, неэффективный путь запоминания деталей». Эрик Йенш считает что эйдетизм – это закономерная стадия развития ребёнка, пик эйдетизма приходится на 11-16 лет. Д. Б. Эльконин полагал, что Эйдетическая память - возрастная особенность дошкольников, при переходе в младший школьный возраст дети обычно утрачивают эту способность. [7]. Считается, что у взрослых он менее выражен и лишь у немногих эта способность сохраняется на всю жизнь. ИСТОЧНИК


Интересно очень. Никогда об этом не думал
09 янв 2018, 12:53  ·  URL сообщения

Человвек
Активный участник
 
Сообщения: 3576
Благодарности: 149 | 193
Профиль  

 

Orno писал(а):Видите ли, некие Кирилл и Мефодий, личности придуманные уже во времена Сталина, по его распоряжению....

Пожалуй в этом есть смысл. А ГЛАГОЛИЦА тогда правильно будет ГЛАГОЛИЦА: ЛИЦА уже понятно, ГЛАГО - это ГуЛАГО, объединение образованное при Сталине. То есть внедренное в советское время. Теперь все сходится.
09 янв 2018, 14:09  ·  URL сообщения

Orno
Активный участник
 
Сообщения: 2871
Благодарности: 22 | 80
Профиль  

 

ianrenton писал(а):Никогда об этом не думал


А представьте, что практически всё это, с детства изучаю....
Чтобы реально знать, нужно очень многое знать и понимать. А ведь есть ещё вот это:

Мозг не видит разницы между реальностью и воображением



Человеческий мозг обладает большими возможностями, только человек не в курсе! Его можно тренировать и заставлять работать, так как нужно вам, но для многих пока мозг управляет человеком. Как, спросите вы? «Мои мысли, мои скакуны» поёт Газманов. Очень часто они хаотично роятся в голове, отравляя жизнь ядом собственных неудач, воображаемых падений, не реальных конфликтов, страшного будущего… в итоге человек живёт в мире катастроф и землетрясений. Его психика на пределе, и вот-вот не за горами нервный срыв, а то и уход в депрессию.

Хотите управлять своей внутренней реальностью и своими мыслями? Тогда узнайте несколько особенностей своего мозга, которые вам помогут приручить своих «скакунов».

Человеческий мозг не видит настоящей реальности

Первая – мозг не очень-то хорошо различает реальность и фантазии. Если вы представите себя где-нибудь на море, под пальмой, с холодным коктейлем, полностью погрузитесь в это переживание, то ваш мозг будет вести себя ровно так же, как если бы вы действительно были на море с коктейлем.

Когда я училась на гипнотерапевта, то мы на практике, погружаясь в состояние транса отдыхали кто в Турции, кто в Египте, кто на Гаити … с услугой «всё включено». Это был воображаемый отдых протяжённостью в две недели, в реальности это занимало всего 40 минут. Эффект был лучше, чем приезжаешь из реального отдыха, после которого ещё 3 дня нужно отлёживаться)).

Такое свойство мозга приводит к тому, что можно даже накачивать мышцы – просто силой мысли, представляя, что вы занимаетесь гимнастикой. Доказано опытным путём. Кстати, мысленная тренировка хороша для лежачих больных, а также для людей с огра­ниченными возможностями. Именно так Милтон Эриксон, основа­тель эриксоновского гипноза, поднял себя из инвалидного кресла.

Упражнение «Мысленная разминка» приводит в качестве подобного примера Иван Кузнецов в книге «60 упражнений Валентина Дикуля + Методы активизации внутренних резервов человека = ваше 100% здоровье»: «Пока вы ещё неподвижны, представляйте себе мысленно, как хорошо сгибаются и разгибаются ваши руки или ноги, отме­чайте, что происходит с отдельными группами мышц.

Нужно пред­ставлять во всех подробностях, как вы активно двигаетесь. Дикуль утверждает, что это важно настолько, что без такого процесса мыс­ленной разминки исцеления добиться невозможно. Мышцы в конце концов начинают сами отзываться на команду. Мышцы отзовутся — ноги шевельнутся. Эта «картинка» — к здоровью тропинка».

Мозг реагирует в одинаковой мере на всё, что проноситься у вас в голове. Напомню, что для него нет разницы между объективной реальностью и вашими фантазиями. Источник


А есть ещё очень много интересного....
09 янв 2018, 18:24  ·  URL сообщения

axx
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 763
Благодарности: 0 | 28
Профиль  

 

Буква это смысл---все...
15 янв 2018, 14:13  ·  URL сообщения


Вернуться в Личные переживания и личный опыт. Практики и системы

Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: Bing [Bot], Евгений Геннадьевич, Google [Bot], MailRu [Bot], valeov, Yandex [Bot], Прот, йайа

cron

Новости | Библиотека Лотоса | Почтовая рассылка | Журнал «Эзотера» | Форумы Лотоса | Календарь Событий | Ссылки


Лотос Давайте обсуждать и договариваться 1999-2019
Сайт Лотоса. Системы Развития Человека. Современная Эзотерика. И вот мы здесь :)
| Правообладателям
Модное: Твиттер Фейсбук Вконтакте Живой Журнал
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100