Сайт Лотоса » на главную страницу
домойFacebookTwitter

СТИХиЯ

Размещаем собственные творческие изыски лаконичных форм: стихи, рассказы, хайку, эссе и другое подобное. Стараемся вкладывать Ценное, а не просто графоманить в надежде на случайную похвалу.

Модераторы: Крокозябра, Тюлька

ttyl
Активный участник
 
Сообщения: 1000
Благодарности: 237 | 307
Профиль  

 

Римма Казакова


ДУРАКИ


Живут на свете дураки:
На бочку меда - дегтя ложка.
Им, дуракам, все не с руки
Стать поумнее, хоть немножко.

Дурак - он как Иван-дурак,
Всех кормит, обо всех хлопочет.
Дурак - он тянет, как бурлак.
Дурак во всем - чернорабочий.

Все спят - он, дурень, начеку.
Куда-то мчит, за что-то бьется...
А достается дураку -
Как никому не достается!

То по-дурацки он влюблен,
Так беззащитно, без опаски,
То по-дурацки робок он,
То откровенен по-дурацки.

Не изворотлив, не хитер,-
Твердя, что вертится планета,
Дурак восходит на костер
И, как дурак, кричит про это!

Живут на свете дураки,
Идут-бредут в своих веригах,
Невероятно далеки
От разных умников великих.

Но умники за их спиной
гогочут...

- Видели растяпу?
Дурак, весь век с одной женой!
- Дурак, не может сунуть в лапу!
- Дурак, на вдовушке женат
И кормит целую ораву!...

Пусть умники меня простят -
Мне больше дураки по нраву.

Я и сама еще пока
Себя с их племенем сверяю.
И думаю, что дурака
Я этим делом не сваляю.

А жизнь у каждого в руках.
Давайте честно к старту выйдем,
И кто там будет в дураках -
Увидим, умники! Увидим.

1963 г.

Римма Казакова. Страна Любовь.
Москва, "Молодая Гвардия", 1980.
30 авг 2020, 15:26  ·  URL сообщения

selfie
Активный участник
 
Сообщения: 1000
Благодарности: 263 | 80
Профиль  

 

Ф. И. Тютчев


Не верь, не верь поэту, дева


Не верь, не верь поэту, дева;
Его своим ты не зови —
И пуще пламенного гнева
Страшись поэтовой любви!

Его ты сердца не усвоишь
Своей младенческой душой;
Огня палящего не скроешь
Под легкой девственной фатой.

Поэт всесилен, как стихия —
Не властен лишь в себе самом:
Невольно кудри молодые
Он обожжет своим венцом.

Вотще поносит или хвалит
Его бессмысленный народ...
Он не змиею сердце жалит,
Но, как пчела, его сосет.

Твоей святыни не нарушит
Поэта чистая рука,
Но ненароком — жизнь задушит
Иль унесет за облака.
30 авг 2020, 15:32  ·  URL сообщения

ttyl
Активный участник
 
Сообщения: 1000
Благодарности: 237 | 307
Профиль  

 

А. С. Пушкин


Поэт и толпа

Procul este, profani. (лат. = Прочь, непосвященные)

Поэт по лире вдохновенной
Рукой рассеянной бряцал.
Он пел - а хладный и надменный
Кругом народ непосвященный
Ему бессмысленно внимал.

И толковала чернь тупая:
"Зачем так звучно он поет?
Напрасно ухо поражая,
К какой он цели нас ведет?
О чем бренчит? чему нас учит?
Зачем сердца волнует, мучит,
Как своенравный чародей?
Как ветер, песнь его свободна,
Зато как ветер и бесплодна:
Какая польза нам от ней?"

Поэт.

Молчи, бессмысленный народ,
Поденщик, раб нужды, забот!
Несносен мне твой ропот дерзкий,
Ты червь земли, не сын небес;
Тебе бы пользы все - на вес
Кумир ты ценишь Бельведерский.
Ты пользы, пользы в нем не зришь.
Но мрамор сей ведь бог!.. так что же?
Печной горшок тебе дороже:
Ты пищу в нем себе варишь.

Чернь.

Нет, если ты небес избранник,
Свой дар, божественный посланник,
Во благо нам употребляй:
Сердца собратьев исправляй.
Мы малодушны, мы коварны,
Бесстыдны, злы, неблагодарны;
Мы сердцем хладные скопцы,
Клеветники, рабы, глупцы;
Гнездятся клубом в нас пороки.
Ты можешь, ближнего любя,
Давать нам смелые уроки,
А мы послушаем тебя.

Поэт.

Подите прочь - какое дело
Поэту мирному до вас!
В разврате каменейте смело,
Не оживит вас лиры глас!
Душе противны вы, как гробы.
Для вашей глупости и злобы
Имели вы до сей поры
Бичи, темницы, топоры; -
Довольно с вас, рабов безумных!
Во градах ваших с улиц шумных
Сметают сор, - полезный труд! -
Но, позабыв свое служенье,
Алтарь и жертвоприношенье,
Жрецы ль у вас метлу берут?
Не для житейского волненья,
Не для корысти, не для битв,
Мы рождены для вдохновенья,
Для звуков сладких и молитв.
30 авг 2020, 15:45  ·  URL сообщения

selfie
Активный участник
 
Сообщения: 1000
Благодарности: 263 | 80
Профиль  

 

Сергей Есенин


Свет вечерний шафранного края


Свет вечерний шафранного края,
Тихо розы бегут по полям.
Спой мне песню, моя дорогая,
Ту, которую пел Хаям.
Тихо розы бегут по полям.

Лунным светом Шираз осиянен,
Кружит звезд мотыльковый рой.
Мне не нравится, что персияне
Держат женщин и дев под чадрой.
Лунным светом Шираз осиянен.

Иль они от тепла застыли,
Закрывая телесную медь?
Или, чтобы их больше любили,
Не желают лицом загореть,
Закрывая телесную медь?

Дорогая, с чадрой не дружись,
Заучи эту заповедь вкратце,
Ведь и так коротка наша жизнь,
Мало счастьем дано любоваться.
Заучи эту заповедь вкратце.

Даже все некрасивое в роке
Осеняет своя благодать.
Потому и прекрасные щеки
Перед миром грешно закрывать,
Коль дала их природа-мать.

Тихо розы бегут по полям.
Сердцу снится страна другая.
Я спою тебе сам, дорогая,
То, что сроду не пел Хаям…
Тихо розы бегут по полям.
30 авг 2020, 15:50  ·  URL сообщения

ttyl
Активный участник
 
Сообщения: 1000
Благодарности: 237 | 307
Профиль  

 

Валерий Брюсов

ВСЁ КОНЧЕНО

Всё кончено, меж нами связи нет...
А. Пушкин.


Эта светлая ночь, эта тихая ночь,
Эти улицы, узкие, длинные!
Я спешу, я бегу, убегаю я прочь,
Прохожу тротуары пустынные.
Я не в силах восторга мечты превозмочь,
Повторяю напевы старинные,
И спешу, и бегу, - а прозрачная ночь
Стелет тени, манящие, длинные.

Мы с тобой разошлись навсегда, навсегда!
Что за мысль, несказанная, странная!
Без тебя и наступят и минут года,
Вереница неясно туманная.
Не сойдёмся мы вновь никогда, никогда,
О любимая, вечно желанная!
Мы расстались с тобой навсегда, навсегда...
Навсегда? Что за мысль несказанная!

Сколько сладости есть в тайной муке мечты.
Этой мукой я сердце баюкаю,
В этой муке нашёл я родник красоты,
Упиваюсь изысканной мукою.
"Никогда мы не будем вдвоём, - я и ты..."
И на грани пред вечной разлукою
Я восторгов ищу в тайной муке мечты,
Я восторгами сердце баюкаю.

14 ноября 1895 г.
30 авг 2020, 15:54  ·  URL сообщения

no-name
Активный участник
 
Сообщения: 1080
Благодарности: 243 | 231
Профиль  

 

ОМАР ХАЙЯМ


414

Коль ты постиг, мой друг, в чьей воле этот свет,
К чему терзания, в которых смысла нет?
Вершил бы ты дела, тогда б и нес ответ...
Живешь единожды. Будь весел! - мой совет.


465

Опять про Первый День? Опять про Вечный Свет?
Науку я ценю, но это пустоцвет.
Вернемся к радости. Вину замены нет.
И коль вопрос глубок, дает вино ответ.
30 авг 2020, 16:04  ·  URL сообщения

ttyl
Активный участник
 
Сообщения: 1000
Благодарности: 237 | 307
Профиль  

 

no-name писал(а):ХАЙЯМ


Слово "Хайям" переводится как "палаточный мастер", от слова "хайма" - палатка. Интересно, что от этого же слова произошло древнерусское слово "хамовник", т.е. текстильщик.


<> 188 <>

Палаток мудрости нашивший без числа,
В горнило мук упав, сгорел Хайям дотла.
Пресеклась жизни нить, и пепел за бесценок
Надежда, старая торговка, продала.



А вот те же (?) рубаи в переводе И. Голубева:

188

Да, ты действительно везуч, без похвальбы.
Но, хоть удачно сшит халат твоей судьбы,
Понежиться в шатре не очень-то надейся,
Четыре колышка которого - слабы.



А как-будто совершенно разные рубаи! :-/
Если нумерация рубаи соответствует.

Мне нравятся рубаи в переводе Игоря Голубева (он уже умер, а у него был когда-то полноценный сайт со всеми его переводами), потому что он - педант в переводе (ссылка на интервью с ним), стараясь перевести точно, а не красиво. У Омара Хайяма каждое слово на вес золота, и было бы досадно в погоне за красотой стиха потерять это богатство. Жаль, что у меня нет оригиналов или хотя бы подстрочников рубаи; жаль, что я не знаю фарси. :'( Тогда можно было бы читать рубаи Хайяма в подлиннике! :)

О скрупулёзности И. Голубева как переводчика можно прочитать и в его статье об О.Х. (ссылка).
30 авг 2020, 16:24  ·  URL сообщения

no-name
Активный участник
 
Сообщения: 1080
Благодарности: 243 | 231
Профиль  

 

ОМАР ХАЙЯМ


1185

Мы - мудрость древняя, мы вскормлены вселенной,
И сами стали мы ее закваской пенной.
Мы - остов Бытия и крепь его частиц.
Вселенная - лишь тень, мы - дух ее нетленный.


1187

Все мирозданье - плоть; душа вселенной - мы;
Связуем суть ее и лик явленный - мы.
Познать их только нам доступно; это значит,
Миров обоих центр - один, нетленный - мы.


1188

Быть целью Бытия и мирозданья - нам,
Всевидящим умом, лучом познанья - нам.
Пойми же, человек, что круг вселенной - перстень,
Где суждено сверкнуть алмазной гранью - нам!


***

2

Как дивно вылепил мой облик бренный — Ты,
И сердце подарил, и дух нетленный — Ты.
Тобою создан был венец вселенной — я!..
Но создан был — Тобой!.. Отец вселенной — Ты.

***

Говорит мне душа — влюблена в его лик,
Звук речей его в самое сердце проник.
Перлы тайн наполняют мне душу и сердце,
Но сказать не могу — пригвожден мой язык!

(Омар Хайям)
Последний раз редактировалось no-name 30 авг 2020, 17:32, всего редактировалось 1 раз.
30 авг 2020, 17:18  ·  URL сообщения

ttyl
Активный участник
 
Сообщения: 1000
Благодарности: 237 | 307
Профиль  

 

Федерико Лорка


***

Я люблю человеческий голос.
Одинокий человеческий голос,
Измученный любовью
И вознесенный над гибельной землею.
Голос должен высвободиться
Из гармонии мира
И хора природы
Ради своей одинокой ноты.
30 авг 2020, 17:22  ·  URL сообщения

newman
Активный участник
 
Сообщения: 3000
Благодарности: 204 | 221
Профиль  

 

Федерико Гарсия Лорка

НЕМОЙ МАЛЬЧИК

Мальчик искал свой голос,
спрятанный принцем-кузнечиком.
Мальчик искал свой голос
в росных цветочных венчиках.

- Сделал бы я из голоса
колечко необычайное,
мог бы я в это колечко
спрятать свое молчание.

Мальчик искал свой голос
в росных цветочных венчиках,
а голос звенел вдалеке,
одевшись зеленым кузнечиком.
30 авг 2020, 17:26  ·  URL сообщения

no-name
Активный участник
 
Сообщения: 1080
Благодарности: 243 | 231
Профиль  

 

ОМАР ХАЙЯМ


Плачут очи мои из-за цепи разлук,
Плачет сердце мое от сомнений и мук.
Плачу жалобно я и пишу эти строки,
Плачет даже калам, выпадая из рук…


***

Зелень, розы, вино мне судьбою даны,
Нет, однако, тебя в этом блеске весны!
Без тебя мне ни в чем не найти утешенья,
Там, где ты, — мне другие дары не нужны!
30 авг 2020, 17:36  ·  URL сообщения

justme
Активный участник
 
Сообщения: 2000
Благодарности: 1028 | 942
Профиль  

 

Джелаледдин Руми


Скажи Я это ТЫ


Я – пылинка в солнечном луче
И целое солнце.
К пыли я говорю, замри;
Солнцу – двигайся вечно.
Я – утренний туман
И вечерний бриз.
Я – ветер в кронах рощи
И волны у края утёса.
Я – мачта, кормило, киль и кормчий
И риф, о который разбился корабль.
Я – дерево и попугай в его ветвях;
Молчание, мысль и голос;
Вздох музыки через флейту;
Искры кремня и блеск метала;
Две свечи и шальной мотылёк,
Что среди них танцует;
Роза и соловей,
Изнемогающий в благоухании.
Я – ось мирозданья и кольца галактик;
Пытливый ум, стремящийся к небу
И в бездну летящий.
Я – всё сущее и ничто.
Ты, кто знает Джелаледдина,
Ты, единственный, скажи,
кто я?
Я -
это
Ты.
30 авг 2020, 17:39  ·  URL сообщения

selfie
Активный участник
 
Сообщения: 1000
Благодарности: 263 | 80
Профиль  

 

Бартоломе Торрес Наарро

***

Мне выпала в жизни такая дорога,
Что вижу я путь и вслепую плутаю
И жив остаюсь, умирая до срока,
И весел на вид, когда слезы глотаю.

Я тысячи лет за мгновенье считаю,
Дорогами ввысь забредаю в низины
И, вольный, о воле я только мечтаю,
Знобит меня летом и жгут меня зимы.

С людьми дружелюбный, с собой нелюдимый,
Не знаю, что роздал, не знаю, что прячу,
И пламя, и лёд я беру в побратимы
И радуюсь горю, о радости плачу.

Я верен невзгодам, я верю в удачу,
Я гибель моя и мое воскрешенье,
Себя что ни день обретаю и трачу
И вижу во тьме, ибо слеп от рожденья.

Других, утешая, не жду утешенья,
И крестная ноша не гнет мою спину,
В морях не страшны мне кораблекрушенья,
А в малой слезинке я без вести гибну.

Отвеяв зерно, сберегаю мякину
Январского сева, пожатого в мае;
Владея ключами, тюрьмы не покину,
Людей не постигну, а птиц - понимаю.

Щедра на слова моя мука немая,
Мой утлый челнок угрожает галере,
Мне мир предлагает - я бой принимаю,
Мятежник и раб в одинаковой мере.

Встающий в небе, я вечно в пещере,
И вдвое мне легче поклажа двойная;
Ключами любви отпираются двери
Темницы, где стражду смеясь и стеная.

При жизни покоюсь, покоя не зная,
Летит мое время без тени движенья,
Бессмертием тешится слава земная
И празднует сердце свои пораженья...

Сеньора и дама, по долгу служенья
Обетов любви я по гроб не нарушу
И вплоть до последнего изнеможенья
Ни слова не вырвется больше наружу.

Отвергнутый, слабости не обнаружу,
Вам отдано все, ибо все не мое,
Всецело я ваш, и одну только душу
Мне Бог даровал и да примет её.

Бартоломе Торрес Наарро.
Перевод с испанского А. Гелескул.
30 авг 2020, 18:20  ·  URL сообщения

newman
Активный участник
 
Сообщения: 3000
Благодарности: 204 | 221
Профиль  

 

Антонио Мачадо


***

Я прошел немало тропинок
и немало дорог измерил.
По каким морям я не плавал,
на какой не ступал я берег!

Везде на земле я видел
караваны тоски и смятенья,
высокомерные в скорби,
опьяненные черной тенью.

Видел я осторожных педантов;
они смотрят, молчат и верят,
что отмечены мудростью, ибо -
не пьют в придорожных тавернах.

Эти злые людишки землю,
проходя, заражают скверной.

И везде на земле я видел
людей, проходящих с песней;
если им везет - веселятся,
засевая надел свой тесный.

Они вас не спросят: - Где мы?
Они бредут наудачу,
они по любым дорогам
трясутся на старых клячах.

По праздникам не суетятся,
не спеша за дела берутся.
Есть вино - они пьют с охотой,
нет вина - водой обойдутся.

Эти люди - добрые люди -
свой путь в трудах и невзгодах
проходят с надеждой, покуда
не лягут на вечный отдых.


***

Я слышу напевы
старых-старых песен,
поют их дети,
играя вместе
и вместе изливая
своих сердец мечтанья,
как изливают воду
каменные фонтаны:
всегда на тех же нотах
со смехом и слезами,
но смех тот невесел,
а слезы льются сами
без горечи и боли, -
и с ними льются чинно
любовные печали
легенд старинных.

В детском рассказе
о печали страстной
история туманна,
но горе ясно;
и так же ясно
вода ведет сказанье
о старой любви, которой
удел - молчанье.
На площади старой
в тени играя,
пели дети хором...

Струя крутая
каменного фонтана
лилась не смолкая.

Дети пели хором
наивную сказку
о чем-то, что проходит
и не придя погаснет:
история туманна,
но горе ясно.

И этому рассказу
фонтан спокойно вторил:
историю отбросив,
рассказывал о горе.
30 авг 2020, 18:26  ·  URL сообщения

ttyl
Активный участник
 
Сообщения: 1000
Благодарности: 237 | 307
Профиль  

 

Владимир Высоцкий


Изображение


Мой Гамлет (Я только малость объясню в стихе...)

Я только малость объясню в стихе —
На всё я не имею полномочий...
Я был зачат, как нужно, во грехе —
В поту и в нервах первой брачной ночи.

Я знал, что, отрываясь от земли,
Чем выше мы, тем жёстче и суровей;
Я шёл спокойно — прямо в короли
И вёл себя наследным принцем крови.

Я знал — всё будет так, как я хочу.
Я не бывал внакладе и в уроне.
Мои друзья по школе и мечу
Служили мне, как их отцы — короне.

Не думал я над тем, что говорю,
И с лёгкостью слова бросал на ветер.
Мне верили и так, как главарю,
Все высокопоставленные дети.

Пугались нас ночные сторожа,
Как оспою, болело время нами.
Я спал на кожах, мясо ел с ножа
И злую лошадь мучил стременами.

Я знал — мне будет сказано: "Царуй!" —
Клеймо на лбу мне рок с рожденья выжег.
И я пьянел среди чеканных сбруй,
Был терпелив к насилью слов и книжек.

Я улыбаться мог одним лишь ртом,
А тайный взгляд, когда он зол и горек,
Умел скрывать, воспитанный шутом.
Шут мёртв теперь: "Аминь!" Бедняга Йорик!..

Но отказался я от дележа
Наград, добычи, славы, привилегий:
Вдруг стало жаль мне мёртвого пажа,
Я объезжал зелёные побеги...

Я позабыл охотничий азарт,
Возненавидел и борзых и гончих,
Я от подранка гнал коня назад
И плетью бил загонщиков и ловчих.

Я видел — наши игры с каждым днём
Всё больше походили на бесчинства.
В проточных водах по ночам, тайком
Я отмывался от дневного свинства.

Я прозревал, глупея с каждым днём,
Я прозевал домашние интриги.
Не нравился мне век и люди в нём
Не нравились. И я зарылся в книги.

Мой мозг, до знаний жадный как паук,
Всё постигал: недвижность и движенье, —
Но толка нет от мыслей и наук,
Когда повсюду — им опроверженье.

С друзьями детства перетёрлась нить.
Нить Ариадны оказалась схемой.
Я бился над словами — "быть, не быть",
Как над неразрешимою дилеммой.

Но вечно, вечно плещет море бед,
В него мы стрелы мечем — в сито просо,
Отсеивая призрачный ответ
От вычурного этого вопроса.

Зов предков слыша сквозь затихший гул,
Пошёл на зов, — сомненья крались с тылу,
Груз тяжких дум наверх меня тянул,
А крылья плоти вниз влекли, в могилу.

В непрочный сплав меня спаяли дни —
Едва застыв, он начал расползаться.
Я пролил кровь, как все. И, как они,
Я не сумел от мести отказаться.

А мой подъём пред смертью есть провал.
Офелия! Я тленья не приемлю.
Но я себя убийством уравнял
С тем, с кем я лёг в одну и ту же землю.

Я Гамлет, я насилье презирал,
Я наплевал на Датскую корону,—
Но в их глазах — за трон я глотку рвал
И убивал соперника по трону.

А гениальный всплеск похож на бред,
В рожденье смерть проглядывает косо.
А мы всё ставим каверзный ответ
И не находим нужного вопроса.


1972
30 авг 2020, 18:42  ·  URL сообщения

Пред.След.

Вернуться в Творчество тут

Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: Bing [Bot], Google [Bot], Yandex [Bot], Крокозябра

cron

Новости | Библиотека Лотоса | Почтовая рассылка | Журнал «Эзотера» | Форумы Лотоса | Календарь Событий | Ссылки


Лотос Давайте обсуждать и договариваться 1999-2019
Сайт Лотоса. Системы Развития Человека. Современная Эзотерика. И вот мы здесь :)
| Правообладателям
Модное: Твиттер Фейсбук Вконтакте Живой Журнал
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100