Сайт Лотоса » на главную страницу
домойFacebookTwitter

Просветление или аннигиляция человека разумного как вида?

Раздел авторских тем. У любой темы может быть Куратор из числа участников форумов с правом устанавливать особые правила и возможностью удалять любые сообщения в данной теме. В первом сообщении авторской темы необходимо огласить правила данной темы.

Куратор темы: _Zlata_

улетная
Активный участник
 
Сообщения: 8641
Благодарности: 164 | 688
Профиль  

 

Нана, немного не в тему.

Но, читая Охоту на Снарка, вдруг захотела представить твоё лицо.
Хочешь, ответь, глаза у тебя миндалевидно-удивленные?
14 ноя 2017, 14:08  ·  URL сообщения

sashAx
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 20217
Благодарности: 172 | 1667
Профиль  

 

трактирщик,
у вас есть хороший Челентано
поставьте где-нибудь
14 ноя 2017, 14:12  ·  URL сообщения

vistar
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 13515
Благодарности: 120 | 429
Профиль  

 

трактирщик писал(а):Jethro Tull
"Flying Colours"

Shout if you will, but that just won't do.
I, for one, would rather follow softer options.
I'll take the easy line; another sip of wine,
and if I ignore the face you wore it's just a way of
mine to keep from flying colours.

«Победа»
Ори, если хочешь, но этого просто ничего не изменит.
Я, например, выбрал бы более мягкий вариант,
Я бы выбрал лёгкую линию, очередной глоток вина.
И если я игнорирую то лицо, которое у тебя было,
Это просто мой способ отстраниться от победы.
14 ноя 2017, 14:19  ·  URL сообщения

Haна
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 4949
Благодарности: 2475 | 2228
Профиль  

 

улетная
удивила
я аж пошла вчерашнюю фотку смотреть
не знаю, разрез какой
обычный, а глаза хитрые и веселые :o)

мой черед

кричи не кричи, ничего не изменится
я для себя выберу деликатное решение
пойду легким путем, который как глоток вина
и если я игнорирую ту маску, что ты носишь
это просто мой способ уйти от сражения
Последний раз редактировалось Haна 14 ноя 2017, 14:27, всего редактировалось 1 раз.
14 ноя 2017, 14:23  ·  URL сообщения

vistar
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 13515
Благодарности: 120 | 429
Профиль  

 

Haна писал(а):vistar,
знаете сколько переводов охоты на снарка есть

Угу, более или менее удачные, но переводы.
У Трактирщика, скорее, полёт собственной фантазии по мотивам своего понимания того, что хотел сказать автор. :repa:
14 ноя 2017, 14:24  ·  URL сообщения

sashAx
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 20217
Благодарности: 172 | 1667
Профиль  

 

есть перевод художественный
есть технический
ну, что вы в самом деле )
14 ноя 2017, 14:28  ·  URL сообщения

улетная
Активный участник
 
Сообщения: 8641
Благодарности: 164 | 688
Профиль  

 

Haна писал(а):а глаза хитрые и веселые

Ну пришли хотя бы один. Второй не надо. Он такой же.
А чем удивила?


Добавлено спустя 52 секунды:
sashAx писал(а):

есть перевод художественный

Авторский.
14 ноя 2017, 14:29  ·  URL сообщения

vistar
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 13515
Благодарности: 120 | 429
Профиль  

 

sashAx,
Согласен, но когда смысл перевода отличается от смысла оригинала, это не перевод. :pardon:
14 ноя 2017, 14:31  ·  URL сообщения

sashAx
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 20217
Благодарности: 172 | 1667
Профиль  

 

улетная писал(а):Авторский.

ну.. не знаю
нужно не только знать значение каждого слова
но и чувствовать его


Добавлено спустя 1 минуту 52 секунды:
vistar,
о смыслах можно долго спорить
и выбрать, что нравится тебе и всё)


Добавлено спустя 1 минуту 18 секунд:
например Пушкина на английском не воспринимаю
пусть хоть Байрон бы переводил
14 ноя 2017, 14:33  ·  URL сообщения

улетная
Активный участник
 
Сообщения: 8641
Благодарности: 164 | 688
Профиль  

 

vistar писал(а):когда смысл перевода отличается от смысла оригинала, это не перевод.

Иногда смысл перевода в образе.
Если перевод авторский, можно использовать другой, созвучный замыслу, образ.
Последний раз редактировалось улетная 14 ноя 2017, 14:39, всего редактировалось 1 раз.
14 ноя 2017, 14:38  ·  URL сообщения

vistar
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 13515
Благодарности: 120 | 429
Профиль  

 

Haна,
У тебя - уйти от сражения, у меня - отстраниться от победы, у Трактирщика - не расставаться с достигнутым превосходством.
Вот такие вот трудности перевода смысла переводимого.
В результате смысл может поменяться на противоположный. :pardon: :biggrin:
14 ноя 2017, 14:38  ·  URL сообщения

sashAx
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 20217
Благодарности: 172 | 1667
Профиль  

 

или знак препинания поменяет)
казнить нельзя помиловать)
14 ноя 2017, 14:40  ·  URL сообщения

vistar
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 13515
Благодарности: 120 | 429
Профиль  

 

улетная писал(а):Если перевод авторский, можно использовать другой, созвучный смыслу, образ.

Это что-то типа новомодных прочтений классики а ля Серебрянников и К? :stop: :nea:
14 ноя 2017, 14:42  ·  URL сообщения

трактирщик
Активный участник
 
Сообщения: 1322
Благодарности: 72 | 82
Профиль  

 

...
Последний раз редактировалось трактирщик 21 ноя 2017, 09:14, всего редактировалось 1 раз.
14 ноя 2017, 14:42  ·  URL сообщения

sashAx
Активный участник
Аватара пользователя
 
Сообщения: 20217
Благодарности: 172 | 1667
Профиль  

 

трактирщик,
вот и я не сохранила.. жалко
14 ноя 2017, 14:44  ·  URL сообщения

Пред.След.

Вернуться в Авторские темы

Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: Bing [Bot], Собирающий пазлы, Google [Bot], Majestic-12 [Bot], Ринчен, гастат, ser882, Sunray, Халапут I, Yandex [Bot], Крокозябра, Дзонг, Дмитрий Соколов


Новости | Библиотека Лотоса | Почтовая рассылка | Журнал «Эзотера» | Форумы Лотоса | Календарь Событий | Ссылки


Лотос Давайте обсуждать и договариваться 1999-2016
Сайт Лотоса. Системы Развития Человека. Современная Эзотерика. И вот мы здесь :)
| Правообладателям
Модное: Твиттер Фейсбук Вконтакте Живой Журнал
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100